Lycée Français Anne de KievLycée Français Anne de Kiev

Les dix mots de la francophonie

Comme chaque année, notre dictée de la francophonie réunira les élèves du primaire et du collège de notre établissement, une dictée imaginée à partir des

Dix mots de la Francophonie 2016.

dismoidixmots-depliant-2015-2016-x160

Une occasion pour vérifier que la langue française est une langue de partage et d’accueil, bien vivante en dehors des frontières du pays qui a vu naître Rabelais, Racine, Voltaire, Proust ou encore Le Clézio : en témoigne le choix des dix mots mis à l’honneur cette année…

LUMEROTTE – DRACHER – VIGOUSSE

CHAFOUIN – RISTRETTE – FADA

CHAMPAGNÉ – DÉPANNEUR – POUDRERIE

TAP-TAP

Vous n’en connaissez que quelques-uns ?

Vous n’en connaissez aucun ?

Nos élèves de cinquième et de quatrième non plus. Mais avant de vérifier leur sens, ils ont imaginé des définitions et des étymologies un brin loufoques. Les voici…

dismoidixmots-2015-2016-chafouinCHAFOUIN – n. masc.

ÉTYM. de chat, du lat. catta, « chat » et de foenum « foin »

A. Espèce de chat qu’on rencontre en milieu rural. Le chafouin chasse les souris qui envahissent la ferme.

B. Insulte ; désigne quelqu’un qui n’a pas de cerveau, qui ne réfléchit pas avant de parler. T’es chafouin !

champagneCHAMPAGNÉ – adj.

ÉTYM. de champagne, cf. b. lat. Campania, XIXe s.

A. Qualifie un homme qui a abusé de l’alcool. Ivre. Mais, ma parole, il est champagné !

B. Se dit de quelqu’un qui est un peu fou, bête, idiot. Ce professeur est champagné !

SYN. bourré (fam.), ivre.

depanneurDÉPANNEUR – n. masc.

ÉTYM. du latin depannus, « tueur », emprunté au grec δεπινηι, de même sens.

Assassin, tueur à gages. Deadpool est un fameux dépanneur !


dracherDRACHER – n.masc. et verbe

ÉTYM. du latin drachus, « morceau de tissu », XVIe s.

A. Nom. Personne qui est chargée de la fabrication des draps. Mon ami connaît le meilleur dracher du pays. (Pierre Bergé, Yves Saint-Laurent et moi)

Il existe une variante féminine, drachère.

B. Verbe. Déchirer en tout petits morceaux. Le professeur a puni Petro parce qu’il a draché une des pages de son livre. 

SYN. arracher, déchirer, lacérer

fadaFADA – n. masc. ou fém.

ÉTYM. d’après l’italien fadetta, « fleur », XIIIe s.

Fleur rare qui pousse au nord de l’Italie, en voie de disparition, très protégée. Nous protégeons les fadas qui sont dans les bois.

Instrument qu’utilisaient les paysans pour ranger le foin. Notre professeur d’histoire nous a montré un homme maniant un fada avec précaution.

lumerotteLUMEROTTE – n. fém.

ÉTYM. du latin lumen, « lumière », apparait en 1826.

Fruit rouge, jaunâtre, rare, comestible poussant dans les massifs montagneux en Asie. Tom a mangé de la lumerotte lors de son voyage en Asie (Marcel Proust, Pastiches et mélanges).

poudreriePOUDRERIE – n. fém.

ÉTYM. du turc podur, 1789

A. Magasin qui vend différentes sortes de poudres. Je vais à la poudrerie régulièrement.(Pablo Escobar, Mes mémoires)

B. Machine qui sert a faire fondre des minéraux. Je vais faire fondre ce résidu de fer dans la poudrerie (Émile Zola, Germinal).

ristretteRISTRETTE – n. fém.

ÉTYM. du latin ristrum, « délicieux, très bon » 

Plat délicieux.  Maman, ce que tu as cuisiné, mais c’est vraiment ristrette !

taptapTAP-TAP – n.masc.

ÉTYM. du français taper, lui-même emprunté à une onomatopée.

A. Instrument pour tuer des mouches, tapette pour les mouches (1806). Ma mère utilise un tap-tap pour tuer les mouches. (Karen Blixen, La ferme africaine)

B. Type de mouche qui vit en Afrique centrale, très grosse et qui fait beaucoup de bruit en volant. (1766). Mon frère a vu un tap-tap, quand il était en Afrique.

dismoidixmots-2015-2016-vigousseVIGOUSSE – n. fém. et adj.

ÉTYM. du lat. vigor

N. fém. Sorte de plante poussant dans les Carpates ayant la particularité d’être laide et triste. Marchant dans les montagnes des Carpates, je trébuchai contre une vigousse. (San-Antonio, Bérurier passe à l’attaque)

Adj. (vers 987). Personne de mauvaise humeur. Tu as l’humeur d’une vigousse aujourd’hui !

 

Les vraies définitions, vous les trouverez par ici !

Comments are closed.

Lycée Français Anne de Kiev.    21 rue Lypynskogo 01030 Kiev  Tel :+380 44 200 19 93. Courriel : proviseur@lyceeadk.com